|
Алексей Лукацкий Опубликовано: dl, 23.11.03 20:58 История - дама своевольная и любит повторять свои уроки до тех пор пока ее нерадивые ученики не усвоят урок. В обзорах №111 от 14 марта 2001 года и в №113 от 16 мая я писал о том, что некий Максим Левин и ученые "мужи" (хотя среди них затесалась и женщина) из МИФИ вставили в свои книги материалы моих публикаций и переводов. Разумеется, не указав ссылки на настоящего автора. С тех пор прошло уже 2 с лишним года и мне казалось, что история не повторится. Ан нет, вновь нашлись любители чужих статей. На этот раз в Таганроге и опять в учебном заведении. Книга "Защита информации с использованием смарт-карт и электронных брелоков", изданная в Москве издательством "Гелиос АРВ" в этом году, написана Л.К. Бабенко, С.С. Ищуков и О.Б. Макаревич. Первая из авторов, Бабенко Людмила Климентьевна, является директором учебно-научного центра систем информационной безопасности Таганрогского государственного радиотехнического университета, доктором технических наук, профессором. Макаревич Олег Борисович также является директором, но уже Южно-Российского регионального учебно-научного центра по проблемам информационной безопасности МО РФ, а также заведующим кафедрой Безопасности информационных технологий ТГРУ. Тоже доктор и тоже профессор. Третий автор, Ищуков Станислав Сергеевич, является выпускником вышеупомянутой кафедры. Открываем сей монументальный труд на 352 страницы и видим введение, которое оказалось полностью "позаимствовано" (включая даже иллюстрации) из статьи Владимира Шрамко "Аппаратно-программные средства контроля доступа. Классификация и принципы работы устройств ввода идентификационных признаков и электронных замков", опубликованной в 9-м номере еженедельника PCWeek/RE 18 марта этого года. В списке использованной литературы Владимир Шрамко среди авторов не значится. Дальше у меня смотреть сие творение желания не было, но я решил проверить, может и другие какие чужие материалы используются в книге. Сделал я это просто. Взял достаточно длинную фразу из книги и ввел ее в Google, который славится тем, что не проводит морфологический разбор поисковой фразы на русском языке и ищет текст "как написано". Первая наугад взятая фраза показала полное совпадение текста из книги с текстом чужой статьи. И хотя на этот раз автор в списке литературы был указан, я считаю, что полностью "передирать" чужой текст (даже с указанием авторства) недопустимо. В чем тогда заключается работа автора книги? В сборе материала и его оформлении? Тогда это уже не автор, а составитель. Однако оставим эмоции и мое личное мнение в стороне. Посмотрим, что дальше. Еще 5 наугад выбранных фраз продемонстрировали тот же результат. Причем не всегда "авторы" книги делали ссылки на нужный источник. Например, источником текста про брелоки iKey оказался www.rainbow.com, несмотря на то, что текст брался с сайта российского представительства компании Rainbow - www.rainbow.msk.ru. Однако простым заимствованием с указанием авторства дело не закончилось. Опять пострадал PCWeek/RE. Раздел 2.1.6 "Биометрические методы аутентификации" оказался абсолютной копией статьи Александра Евангели "Технологии биоидентификации и биометрический рынок", опубликованной в №7 и №10 номерах этого еженедельника за 2003 год. И вновь ни автор, ни издание не были указаны в списке литературы. Можно было бы продолжить примеры, но я, пожалуй, остановлюсь. Приведенных примеров достаточно, чтобы проиллюстрировать тот факт, что присваивание чужой, пусть и нематериальной, собственности в нашей стране продолжается. А педагогам из Таганрога я бы посоветовал более внимательно относиться к изданию книг и других печатных материалов, которые могут быть изучены их студентами. Возможно стоит сосредоточить свое внимание на качественном преподавании и не заниматься плагиатом.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|