Легенда:
новое сообщение
закрытая нитка
новое сообщение
в закрытой нитке
старое сообщение
|
- Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
- Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
Я не уверен, но 23.06.06 08:55 Число просмотров: 2650
Автор: Heller <Heller> Статус: Elderman
|
> > > "бога ради..." > > For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы. > > В русском языке эта фраза используется в переносном смысле, > слово "бог" в данном случае совсем необязательно писать с > большой буквы. имхо. С этим согласен. Однако насколько я понимаю, в данном конкретном случае со слов "бога ради" начинается прямая речь и заглавная буква здесь пишется уже совсем по другой причине. И там должно идти двоеточие, а не тире. имхо.
|
|
|