Мне совершенно не хочется загружать читателя долгими лирическими рассказами вроде "откуда мне пришла в голову мысль заняться этим переводом", зачем и почему. Да и вам, наверное, это было бы неинтересно. Все и так ясно - хорошая книга должна быть доступна.
Цель нашего проекта - просто перевод книги. Мы хотим, чтобы был доступным каждому, кого это интересует. Мы не преследуем каких-либо коммерчесих целей, и конечно, у нас нет разрешения на перевод от Митника. Мы просто делаем то, что нам нравится.
Наш официальный сайт - www.mitnick.com.ru. Прошу всех желающих добавить наш перевод на сайте не убирать эту ссылку и просто выслать нам оповещение о том, что он размещен у вас, на адрес daughterofthenight[at]nightmail.ru.
Публикаций в виде книги мы не планируем, но если будут много желающих увидеть книгу в напечатанном виде (и помощь разбирающихся в этом деле людей), то можно будет подумать.
-Daughter of the Night
А вот и мы:
Кто | Что делает | Контакты |
Daughter of the Night | Основатель и координатор проекта, переводчик | daughterofthenight[at]nightmail.ru ICQ: 176226 |
Yarlan Zey | перевод, активное участие в проекте | yarlan[at]pisem.net ICQ: 12413644 |
gales | домен, прошлый хостинг | gales[at]pisem.net ICQ: 302978 |
ext3 | перевод | specialhack[at]yandex.ru ICQ: 332562 |
Minux | перевод | marianna_owen[at]pochta.ru ICQ: 309440145 |
4k | перевод | 4k[at]xakzona.tk |
Теневой Георг | перевод | Whitewoolf[at]ukr.net ICQ: 118145 |
UGC | перевод | ugc[at]land.ru ICQ: 344806804 |
vedmak | перевод | wiz_ard[at]mail.ru ICQ:43823949 |
sly | перевод, дизайн | http://slyworks.net.ru ICQ:239940067 |
L@®A | перевод | |
Alexander Sulim | редакция | xander[at]list.ru ICQ:171646535 |
|
|