|
Эрик Реймонд "Заселяя ноосферу"
Благодарности
Я весьма обязанн Майклу Фанку (Michael Funk) <mwfunk@uncc.campus.mci.net> за то, что он указал, насколько поучительный контраст с хакерской представляет пиратская культура. Роберт Ланфир (Robert Lanphier) <robla@real.com> очень способствовал обсуждению обезличенного поведения. Эрик Кидд (Eric Kidd) <eric.kidd@pobox.com> выдвинул на первый план роль оценки смирения в предотвращении культов личности. Раздел об общих эффектах был вдохновлен в соответствии с комментариями от Дэниела Берна (Daniel Burn) <daniel@tsathoggua.lab.usyd.edu.au>. Майк Витейкр (Mike Whitaker) <mrw@entropic.co.uk> вдохновил меня на главную мысль в секции о росте культурного уровня.
Об Авторе
Эрик С. Реймонд писал открытое программное обеспечение в течение более чем пятнадцати лет, и является автором либо сотрудничал с разработчиками многих популярных программ. Он часто описывается как историк и антрополог культуры Интернет-хакеров, редактировалНовый словарь хакера (М., Центрком, 1996).
E-mail: esr@thyrsus.com
Примечания
- Обсуждая "собственность" в этом разделе, я буду использовать единственное число, как если бы все проекты принадлежали кому-то человеку. Понятно, однако, что проекты могут принадлежать и группам. Позже в этой работе мы исследуем внутренние движущие силы таких групп.
- Есть некоторая тонкость в стихийных патчах. Их можно разделить на "свои" и "чужие". "Свой" патч разработан для того, чтобы быть включенным в исходники основного проекта под контролем разработчика, осуществляющего поддержку (независимо от того, действительно ли это фактически происходит); "чужой" предназначен для того, чтобы увести проект в направлении, которое поддерживающий разработчик не одобряет. Некоторые проекты (особенно само ядро Linux ) сквозь пальцы смотрит на "свои" патчи и даже поощряет независимое распределение их как часть их стадии бета-тестирования. "Чужой" патч, с другой стороны, означает решение о конкуренции с оригиналом, что является серьезным вопросом. Поддержка массы чужих патчей имеет тенденцию вести к разветвлению.
- Термин "ноосфера" - непостижимый специальный термин в философии, полученной из греческого " nous ", означающего "мнение", "дух", или "дыхание". Он произносится как KNOW-uh-sfeer (два звука "о", один длинный ударный, один короткий и безударный, имеющий элементы нейтральной гласной). Если для вас важна орфография, это должно быть записано с диерезисом ( Двумя горизонтальными точками, как в "ё". Правда, возможно, для русского языка это и неверно (Прим. перев.) над одним "o" - только не спрашивайте меня, над которым.
- Principia Discordia, Or, How I Found Goddess and What I Did to Her When I Found Her: The Magnum Opiate of Malacypse the Younger. 2nd edition. Port Townsen d, Wash.: Loompanics, 1980. Среди большого количества благоглупостей, "принцип SNAFU" (SNAFU - "Situation Normal All Fucked Up". См. также одноименную статью в "Новом словаре хакера" (Прим. перев.) ) содержит довольно острый анализ того, почему иерархии команды регулируют плохо. Здесь находится версия HTML для просмотра.
- "Потлач (на языке нутка - дар), форма перераспределения личных богатств, возникшая в эпоху перехода от первобытнообщинного строя к классовому обществу. Впервые описан (в 19 в.) у индейцев северо- западного побережья Северной Америки, а затем и у некоторых других народов мира. Поводом для устройства П. служили традиционные праздники, что придавало ему обрядовую окраску. После обильного угощения и плясок, длившихся несколько дней, устроители П. (старейшины, вожди, другие лица, иногда в целом родовая община) раздавали приглашенным всё своё имущество. П. тормозил развитие частной собственности, будучи в то же время своеобразной формой признания социально-экономического неравенства." ( http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00061/96100.htm&encpage=bse ) (Прим. перев.)
- Я изложил историю хакерства в http://earthspace.net/~esr/faqs/hacker-hist.html. Книга, которая объяснит ее по-настоящему хорошо, будет написана, вероятно, не мной.
- Издольщина - вид аренды земли, при которой арендатор оплачивает ее частью урожая (Прим. перев.)
- William Ian Miller, 1990. Bloodtaking and Peacemaking: Feud, Law, and Society in Saga Iceland. Chicago: University of Chicago Press. Очаровательное изучение Исландского общинного закона, которое освещает и родословную теории собственности Локка, и описывают более поздние стадии исторического процесса, в которых традиция прошла в общепринятый закон и оттуда к письменному закону.
- Sui generis - (лат.) уникальный (Прим. перев.)
Ссылки
Jerome H. Barkow, Leda Cosmides, and John Tooby (editors), 1992. The Adapted mind: evolutionary psychology and the generation of culture. N. Y.: Oxford University Press.
Michael K. Goldhaber, 1997. "The Attention Economy and the Net," First Monday, Volume 2, Number 4 (April), at http://www.firstmonday.dk/issues/issue2_4/goldhaber/
Greg Hill, 1980. Principia discordia, or, How I found goddess and what I did to her when I found her: the magnum opiate of Malaclypse the Younger, wherein is explained absolutely everything worth knowing about absolutely anything. 2nd edition. Port Townsend, Wash.: Loompanics.
William Ian Miller, 1990. Bloodtaking and peacemaking: feud, law, and society in saga Iceland. Chicago: University of Chicago Press.
Eric S. Raymond, 1998. "A Brief history of hackerdom," at http://earthspace.net/~esr/faqs/hacker-hist.html
От переводчика
Оригинал данного перевода находится по адресу: http://www.bugtraq.ru/law/articles/noo/
Оригинал английского текста статьи находится по адресу: http://www.firstmonday.dk/issues/issue3_10/raymond/
Для некоммерческих целей разрешается свободное использование текста перевода, готовый html -файл для публикации на сайте вы можете взять здесь.
|
|