Легенда:
новое сообщение
закрытая нитка
новое сообщение
в закрытой нитке
старое сообщение
|
- Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
- Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
MD@home 24.11.02 00:32
Publisher: dl <Dmitry Leonov>
|
MD@home MD@home http://www.moldyn.ru/distributed/start.htm
23 ноября официально стартовал один из первых российских проектов распределенных вычислений MD@home. Цель проекта - изучение влияния аминокислот друг на друга в зависимости от положения в олигопептидах. Опуская детали, результаты данного исследования, возможно, помогут в лечении болезней, связанных с нарушением структуры белков - таких как болезнь Альцгеймера, "коровье бешенство" и т.п.
Клиент пока довольно сыроват, некоторые технические решения вызывают сомнения, и я пока, пожалуй, не рекомендовал бы запускать его в крупные сети. Но если мелочи типа отсутствия возможности работы в качестве сервиса имеют для вас меньшее значение, чем интерес к тематике проекта, то почему бы и не попробовать. Ну и, разумеется, не забудьте подключиться к команде BugTraq.Ru [ http://www.moldyn.ru/distributed/group-list.php?GID=17 ], созданной [ http://www.bugtraq.ru/cgi-bin/forum.mcgi?type=sb&b=1&m=64541 ] Георгием Федосеевым :)
Полный текст
|
|
MD@home 25.11.02 09:21
Автор: Deviator <n/a> Статус: Member
|
Пара речевых оборотов режут глаз / слух:
> изучение взаимовлияния аминокислот друг на друга
наверное, должно быть: "...изучение взаимовлияния аминокислот..." или "...изучение влияния аминокислот друг на друга..."
> Клиент пока довольно сыроват
как то уж очень обтекаемо, тогда уж: "Клиент пока сыроват..." или "Клиент пока довольно сырой..."
запятые не ставил - не понимаю я, где они в русском языке должны быть :)
ничего личного :)
|
| |
MD@home 25.11.02 14:10
Автор: dl <Dmitry Leonov>
|
> Пара речевых оборотов режут глаз / слух: > > > изучение взаимовлияния аминокислот друг на друга > наверное, должно быть: "...изучение взаимовлияния > аминокислот..." или "...изучение влияния аминокислот друг > на друга..."
Это взято с сайта as is :) Поправлю, хотя в рассылку все уже ушло.
> > Клиент пока довольно сыроват > как то уж очень обтекаемо, тогда уж: "Клиент пока > сыроват..." или "Клиент пока довольно сырой..." > запятые не ставил - не понимаю я, где они в русском языке > должны быть :)
А я и старался писать пообтекаемей. По возможности. Максимально :)
> ничего личного :)
|
|
|