информационная безопасность
без паники и всерьез
 подробно о проектеRambler's Top100
Страшный баг в WindowsАтака на InternetSpanning Tree Protocol: недокументированное применение
BugTraq.Ru
Русский BugTraq
 Анализ криптографических сетевых... 
 Модель надежности двухузлового... 
 Специальные марковские модели надежности... 
 Бэкдор в xz/liblzma, предназначенный... 
 Три миллиона электронных замков... 
 Doom на газонокосилках 
главная обзор RSN блог библиотека закон бред форум dnet о проекте
bugtraq.ru / форум / site updates
Имя Пароль
ФОРУМ
если вы видите этот текст, отключите в настройках форума использование JavaScript
регистрация





Легенда:
  новое сообщение
  закрытая нитка
  новое сообщение
  в закрытой нитке
  старое сообщение
  • Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
  • Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
[lj] переводнопрестольное 23.04.13 14:52  
Publisher: dl <Dmitry Leonov>
<"чистая" ссылка>
переводнопрестольное
http://leonov.livejournal.com/394958.html

Перебирая каналы на свежевоткнутой онлаймовской карте, наткнулся на РенТВшную "премьеру" прошлогоднего сезона, а чуть позже на и идущий параллельно его же показ по Fox (поначалу даже не разобрался, косяки двух показов склеились в один). У Fox сразу попал на перевод грейджоевского девиза как "Мы не просим" вместо "Мы не сеем" и крышесносящую замену "то, что мертво, умереть не может" на "да возродится умерший" (за дословное вопроизведение сейчас не ручаюсь, но искажение смысла именно такое). У РенТВ перевод все-таки адекватный, но совершенно отвратительный подбор голосов. Любой дубляж Престолов с их совершенно шикарными акцентами в принципе штука обреченная, но тут еще куда ни плюнь, полное непопадание.


Полный текст
1




Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru


  Copyright © 2001-2024 Dmitry Leonov   Page build time: 0 s   Design: Vadim Derkach