1. Что входит в "гораздо большее" ?
2. Для меня наибольшая проблема в том, что DDK на вражеском языке (хотя язык я изучал не только в школе).
3. Есть ли литература и ресурсы по данной проблеме на русском - какие и где можно найти (купить) ?
я не писал драйвера для дос, но если не ошибаюсь, там очень желательно было знать асм.
в виндах драйвера спокойно пишутся на С
ставишь ддк и читаешь
там расписаны все типы драйверов, куча доступных для использования функций...
[C++] Драйвера для Win2000 труднее писать чем для DOS ?26.12.01 07:26 Автор: leo <Леонид Юрьев> Статус: Elderman
> я не писал драйвера для дос, но если не ошибаюсь, там очень > желательно было знать асм. > в виндах драйвера спокойно пишутся на С > ставишь ддк и читаешь > там расписаны все типы драйверов, куча доступных для > использования функций...
Для DOS на C тоже можно было писать, даже на Turbo Pascal.
Ассемблер использовали для максимального уменьшения размера.
Для W2K/XP чтобы написать драйвер нужно прежде всего гораздо больше знать, поэтому и сложнее.
[C++] Драйвера для Win2000 труднее писать чем для DOS ?26.12.01 18:04 Автор: LiNX Статус: Незарегистрированный пользователь
1. Что входит в "гораздо большее" ?
2. Для меня наибольшая проблема в том, что DDK на вражеском языке (хотя язык я изучал не только в школе).
3. Есть ли литература и ресурсы по данной проблеме на русском - какие и где можно найти (купить) ?
[C++] Драйвера для Win2000 труднее писать чем для DOS ?26.12.01 23:35 Автор: leo <Леонид Юрьев> Статус: Elderman
> 1. Что входит в "гораздо большее" ? Количество функций, соглашений, структур, интерфейсов и т.д. больше раз в 100.
> 2. Для меня наибольшая проблема в том, что DDK на вражеском > языке (хотя язык я изучал не только в школе). DDK обновляется два-три раза в года, конечно большая часть остается неизменной. Но если взяться регулярно переводить - то все равно нужно все вычитывать.
С другой стороны я убежден, что изложение в DDK (MSDN и т.д.) намеренно сделано "простым" (в сравнении с Шекспиром) языком. Его несложно выучить, либо использовать что-нибудь вроде ПРОМТа.
Ради интереса возьми словарь (не переводчик), и переведи 20-30 страниц текста, попотей, повыписывай слова. После этого словарь нужен будет не чаще раза в день.
> 3. Есть ли литература и ресурсы по данной проблеме на > русском - какие и где можно найти (купить) ? Мне когда-то давно попадалась только книга Хелен Кастлер (если не ошибаюсь). Больше - не знаю, я просто не искал. Зайди в DDK-раздел сайта MS, там есть ссылки на англоязычные книги. Потом по ISBN можно поискать их переводы, где нибудь на www.o3.ru