Легенда:
новое сообщение
закрытая нитка
новое сообщение
в закрытой нитке
старое сообщение
|
- Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
- Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
|
Я бы так сделал 02.06.05 09:00 Число просмотров: 1428
Автор: Deviator <n/a> Статус: Member
|
При первом упоминании - Point-to-Point Tunneling Protocol (с произношением - максимальновозможно близко к оригиналу) с переводом и упоминанием аббревиатуры - ПиПиТиПи, далее по спичу - только аббревиатура.
|
<miscellaneous>
|
Как произнести PPTP? 02.06.05 00:26
Автор: ZloyShaman <ZloyShaman> Статус: Elderman
|
Господа, если вам придётся при большом скоплении официального (русскоязычного) народа (презентация, консультация и т.п.) сказать "PPTP", как его произнесёте? Пипитипи? Пэпэтэпэ? Или же выкрутитесь каким-нибудь "протокол точка-точка"?
Понимаю, что вопрос может и смешной, но всё же.
|
|
Я бы так сделал 02.06.05 09:00
Автор: Deviator <n/a> Статус: Member
|
При первом упоминании - Point-to-Point Tunneling Protocol (с произношением - максимальновозможно близко к оригиналу) с переводом и упоминанием аббревиатуры - ПиПиТиПи, далее по спичу - только аббревиатура.
|
|
TCP/IP пройзносим же как ТиСиПи-АйПи, значит ПиПиТиПИ 02.06.05 04:30
Автор: Korsh <Мельников Михаил> Статус: Elderman
|
|
|
Произнес бы как ПэПэТэПэ, тем более перед русскоязычными :) Главное не сказать ЭрЭрТэЭр :)))) 02.06.05 01:25
Автор: jiZo <Александр> Статус: Member
|
|
|
ПоПТоП 02.06.05 00:48
Автор: fly4life <Александр Кузнецов> Статус: Elderman Отредактировано 02.06.05 00:51 Количество правок: 1
|
|
| |
Ты это серьёзно? 02.06.05 07:51
Автор: ZloyShaman <ZloyShaman> Статус: Elderman
|
|
| | |
Вполне. 02.06.05 11:53
Автор: fly4life <Александр Кузнецов> Статус: Elderman
|
Всё, конечно же, зависит от "официальных" лиц, которым будет читаться доклад. Ведь "ПэПэТэПэ" звучит просто неграмотно, а услышав "протокол точка-точка", первое, что пришло бы мне в глову, - протокол "PPP" (так что нечего путать официальных лиц ;)). Остаётся два варианта: технически грамотный "ПиПиТиПи" и по-людски простой "ПоПТоп".
И, как уже сказал Deviator, полностью расшифровку аббревиатуры "PPTP" с переводом на русский надо бы сказать хотябы один раз за весь доклад.
|
|
|