информационная безопасность
без паники и всерьез
 подробно о проектеRambler's Top100
Атака на InternetЗа кого нас держат?
BugTraq.Ru
Русский BugTraq
 Анализ криптографических сетевых... 
 Модель надежности двухузлового... 
 Специальные марковские модели надежности... 
 Бэкдор в xz/liblzma, предназначенный... 
 Три миллиона электронных замков... 
 Doom на газонокосилках 
главная обзор RSN блог библиотека закон бред форум dnet о проекте
bugtraq.ru / форум / humor
Имя Пароль
ФОРУМ
если вы видите этот текст, отключите в настройках форума использование JavaScript
регистрация





Легенда:
  новое сообщение
  закрытая нитка
  новое сообщение
  в закрытой нитке
  старое сообщение
  • Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
  • Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
отмЕнен - в смысле замечательный =) 05.10.06 17:12  Число просмотров: 2192
Автор: whiletrue <Роман> Статус: Elderman
Отредактировано 05.10.06 17:17  Количество правок: 2
<"чистая" ссылка>
> Промт на http://www.translate.ru переводит фразу "запуск
> отменен" как "start is excellent". Никак наши ракетчики
> постарались, чтобы буржуинов пугать :)

отмЕнен - в смысле замечательный =)

Самое интересное, что на другие-то языки правильно переводит отменЁн... (фр. - supprimée, исп. - anulado), на немецкий, правда, тоже криво - дословно "Запуск исключителен"...

А еще интересно, что если ё вместо е написать - тот же эффект!
<humor>
Промт 05.10.06 16:39  
Автор: leo <Леонид Юрьев> Статус: Elderman
Отредактировано 05.10.06 16:39  Количество правок: 1
<"чистая" ссылка>
Промт на http://www.translate.ru переводит фразу "запуск отменен" как "start is excellent". Никак наши ракетчики постарались, чтобы буржуинов пугать :)
отмЕнен - в смысле замечательный =) 05.10.06 17:12  
Автор: whiletrue <Роман> Статус: Elderman
Отредактировано 05.10.06 17:17  Количество правок: 2
<"чистая" ссылка>
> Промт на http://www.translate.ru переводит фразу "запуск
> отменен" как "start is excellent". Никак наши ракетчики
> постарались, чтобы буржуинов пугать :)

отмЕнен - в смысле замечательный =)

Самое интересное, что на другие-то языки правильно переводит отменЁн... (фр. - supprimée, исп. - anulado), на немецкий, правда, тоже криво - дословно "Запуск исключителен"...

А еще интересно, что если ё вместо е написать - тот же эффект!
Это понятно. Но прикол не в том, что промт перевел неправильно (тоже мне новость) 06.10.06 00:23  
Автор: amirul <Serge> Статус: The Elderman
<"чистая" ссылка>
Прикол в том, что смысл переведенной фразы ДИАМЕТРАЛЬНО противоположен смыслу исходной
Дык, логично же! 06.10.06 00:11  
Автор: Fighter <Vladimir> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
Тут же программеры все. Помниться хто-то, по какому-то поводу, упоминал как "с" латинское менял на "с" кириллическое!
1




Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru


  Copyright © 2001-2024 Dmitry Leonov   Page build time: 0 s   Design: Vadim Derkach