Легенда:
новое сообщение
закрытая нитка
новое сообщение
в закрытой нитке
старое сообщение
|
- Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
- Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
[lj] lost in translation 12.02.12 20:44
Publisher: dl <Dmitry Leonov>
|
lost in translation http://leonov.livejournal.com/349704.html
Подсев на эндерно-теневую серию Карда, проглотил с начала года все переведенное и полез за английскими остатками. И внезапно (tm) обнаружил (хотя, честно говоря, это и раньше было видно в заголовках писем), что имя, которое упорно переводилось как Локи, в оригинале-то было вовсе не Loki, а Locke. Что имеет вполне освященную временем традицию перевода как Локк и на обоих языках совершенно четко отсылает не к скандинавскому Локи, а к Джону Локку. Т.е. буквально заменой одной буквы переводчик превратил вполне логичную пару Демосфен/Локк в совершенно невнятную Демосфен/Локи, полностью заменив один подтекст другим - не иначе как решив, что бог-трикстер будет лучше демонстрировать коварную подноготную Питера, чем какой-то там теоретик либерализма и предшественник Вольтера и Руссо. Разумеется, тут же выяснилось, что все уже украдено до нас это давно известно - неправильный перевод упоминается в википедийных статьях и о Локи [ http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BA%D0%B8...
Полный текст
|
|
|