информационная безопасность
без паники и всерьез
 подробно о проектеRambler's Top100
Все любят медПортрет посетителя
BugTraq.Ru
Русский BugTraq
 Анализ криптографических сетевых... 
 Модель надежности двухузлового... 
 Специальные марковские модели надежности... 
 Бэкдор в xz/liblzma, предназначенный... 
 Три миллиона электронных замков... 
 Doom на газонокосилках 
главная обзор RSN блог библиотека закон бред форум dnet о проекте
bugtraq.ru / форум / site updates
Имя Пароль
ФОРУМ
если вы видите этот текст, отключите в настройках форума использование JavaScript
регистрация





Легенда:
  новое сообщение
  закрытая нитка
  новое сообщение
  в закрытой нитке
  старое сообщение
  • Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
  • Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы. 22.06.06 23:07  Число просмотров: 2626
Автор: gvy Статус: Незарегистрированный пользователь
<"чистая" ссылка>
> "бога ради..."
For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.

--
Michael Shigorin
shigorin gmail com
<site updates>
Основатель Википедии призвал студентов перестать ее цитировать 16.06.06 10:23  
Publisher: dl <Dmitry Leonov>
<"чистая" ссылка>
Основатель Википедии призвал студентов перестать ее цитировать
The Register http://www.theregister.co.uk/2006/06/15/wikipedia_can_damage_your_grades/

Основатель проекта Джимми Уэйлс (Jimmy 'Jimbo' Wales) признал, что получает каждую неделю по десятку писем от студентов, жалующихся на отрицательные оценки, полученные ими из-за того, что они опирались на информацию, полученную из Википедии. По его словам, он не испытывает по отношению к ним ни малейшей жалости - "бога ради, вы ж в колледже, не цитируйте энциклопедию".


Полный текст
For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы. 22.06.06 23:07  
Автор: gvy Статус: Незарегистрированный пользователь
<"чистая" ссылка>
> "бога ради..."
For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.

--
Michael Shigorin
shigorin gmail com
В смысле - с большой буквы? Ой, не сказал бы... 23.06.06 03:04  
Автор: J'JF <Dmytro Volhushyn> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> > "бога ради..."
> For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.

В русском языке эта фраза используется в переносном смысле, слово "бог" в данном случае совсем необязательно писать с большой буквы. имхо.
Я не уверен, но 23.06.06 08:55  
Автор: Heller <Heller> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> > > "бога ради..."
> > For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.
>
> В русском языке эта фраза используется в переносном смысле,
> слово "бог" в данном случае совсем необязательно писать с
> большой буквы. имхо.
С этим согласен. Однако насколько я понимаю, в данном конкретном случае со слов "бога ради" начинается прямая речь и заглавная буква здесь пишется уже совсем по другой причине. И там должно идти двоеточие, а не тире. имхо.
Ну, это уже синтаксис, претензия же, как мне кажется, лежит в иной плоскости. 23.06.06 09:41  
Автор: J'JF <Dmytro Volhushyn> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> С этим согласен. Однако насколько я понимаю, в данном
> конкретном случае со слов "бога ради" начинается прямая
> речь и заглавная буква здесь пишется уже совсем по другой
> причине. И там должно идти двоеточие, а не тире. имхо.

А так - согласен, писать надо с большой буквы, но не потому, что слово "бог" априори пишется с заглавной буквы, а потому что это слово стоит в начале прямой речи.
прямой речью это было бы, если б перед этим стояло двоеточие 23.06.06 13:57  
Автор: dl <Dmitry Leonov>
<"чистая" ссылка>
А так - это просто цитата, в которой я волен играть регистром как угодно. Что касается написания слова "бог" с большой буквы - да щас, еще "б-г" попробуйте меня заставить писать :)
как варианет: б@г =) 23.06.06 15:21  
Автор: DamNet <Denis Amelin> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
б@г-трак =))) предлагаю еще написание 60Г 23.06.06 16:17  
Автор: whiletrue <Роман> Статус: Elderman
Отредактировано 23.06.06 16:19  Количество правок: 1
<"чистая" ссылка>
1




Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru


  Copyright © 2001-2024 Dmitry Leonov   Page build time: 0 s   Design: Vadim Derkach