информационная безопасность
без паники и всерьез
 подробно о проектеRambler's Top100
Все любят медАтака на Internet
BugTraq.Ru
Русский BugTraq
 Анализ криптографических сетевых... 
 Модель надежности двухузлового... 
 Специальные марковские модели надежности... 
 Три миллиона электронных замков... 
 Doom на газонокосилках 
 Умер Никлаус Вирт 
главная обзор RSN блог библиотека закон бред форум dnet о проекте
bugtraq.ru / форум / site updates
Имя Пароль
ФОРУМ
если вы видите этот текст, отключите в настройках форума использование JavaScript
регистрация





Легенда:
  новое сообщение
  закрытая нитка
  новое сообщение
  в закрытой нитке
  старое сообщение
  • Напоминаю, что масса вопросов по функционированию форума снимается после прочтения его описания.
  • Новичкам также крайне полезно ознакомиться с данным документом.
как варианет: б@г =) 23.06.06 15:21  Число просмотров: 2635
Автор: DamNet <Denis Amelin> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
<site updates>
Основатель Википедии призвал студентов перестать ее цитировать 16.06.06 10:23  
Publisher: dl <Dmitry Leonov>
<"чистая" ссылка>
Основатель Википедии призвал студентов перестать ее цитировать
The Register http://www.theregister.co.uk/2006/06/15/wikipedia_can_damage_your_grades/

Основатель проекта Джимми Уэйлс (Jimmy 'Jimbo' Wales) признал, что получает каждую неделю по десятку писем от студентов, жалующихся на отрицательные оценки, полученные ими из-за того, что они опирались на информацию, полученную из Википедии. По его словам, он не испытывает по отношению к ним ни малейшей жалости - "бога ради, вы ж в колледже, не цитируйте энциклопедию".


Полный текст
For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы. 22.06.06 23:07  
Автор: gvy Статус: Незарегистрированный пользователь
<"чистая" ссылка>
> "бога ради..."
For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.

--
Michael Shigorin
shigorin gmail com
В смысле - с большой буквы? Ой, не сказал бы... 23.06.06 03:04  
Автор: J'JF <Dmytro Volhushyn> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> > "бога ради..."
> For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.

В русском языке эта фраза используется в переносном смысле, слово "бог" в данном случае совсем необязательно писать с большой буквы. имхо.
Я не уверен, но 23.06.06 08:55  
Автор: Heller <Heller> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> > > "бога ради..."
> > For God sake переводится как "Бога ради". Эх мы.
>
> В русском языке эта фраза используется в переносном смысле,
> слово "бог" в данном случае совсем необязательно писать с
> большой буквы. имхо.
С этим согласен. Однако насколько я понимаю, в данном конкретном случае со слов "бога ради" начинается прямая речь и заглавная буква здесь пишется уже совсем по другой причине. И там должно идти двоеточие, а не тире. имхо.
Ну, это уже синтаксис, претензия же, как мне кажется, лежит в иной плоскости. 23.06.06 09:41  
Автор: J'JF <Dmytro Volhushyn> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> С этим согласен. Однако насколько я понимаю, в данном
> конкретном случае со слов "бога ради" начинается прямая
> речь и заглавная буква здесь пишется уже совсем по другой
> причине. И там должно идти двоеточие, а не тире. имхо.

А так - согласен, писать надо с большой буквы, но не потому, что слово "бог" априори пишется с заглавной буквы, а потому что это слово стоит в начале прямой речи.
прямой речью это было бы, если б перед этим стояло двоеточие 23.06.06 13:57  
Автор: dl <Dmitry Leonov>
<"чистая" ссылка>
А так - это просто цитата, в которой я волен играть регистром как угодно. Что касается написания слова "бог" с большой буквы - да щас, еще "б-г" попробуйте меня заставить писать :)
как варианет: б@г =) 23.06.06 15:21  
Автор: DamNet <Denis Amelin> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
б@г-трак =))) предлагаю еще написание 60Г 23.06.06 16:17  
Автор: whiletrue <Роман> Статус: Elderman
Отредактировано 23.06.06 16:19  Количество правок: 1
<"чистая" ссылка>
1




Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru


  Copyright © 2001-2024 Dmitry Leonov   Page build time: 0 s   Design: Vadim Derkach